🔥 MEDICAL TERMS: PHUC MẠC AND VIOLENCE MAUSTRALIA (Last part) 🔥
☘️☘️ Welcome back! Welcome back to the related series
peritonitis and peritonitis. In this final part, we will explain the section
rest of the previous post. Let’s begin!
📌 First, we need to understand and accept the fact that nowadays, translation and
defines some of the terms related to pain in particular peritonitis and pain
the general abdomen is still not uniform. The documents you can easily recognize
Vietnamese has many different definitions related to these terms:
react abdominal wall, peritoneal induction, abdominal wall resistance, …
This sometimes makes us confused in the approach and examination. In the post
In this writing, we will approach terminology based on published English materials
or published in scientific journals from which to refer back to Vietnamese documents
the most obvious translation. And of course, the above information is still greedy
and is not intended to challenge or negate any previous documents.
📌 Now, let us compare the two terms radiating pain vs. Migration of pain. Arts
language radiating pain – spread pain – that is, pain that originates from an area where the pain was initially
spread to another location due to the sensory nerve stimulation of these regions. For example
for the spread type is sciatica – usually originating from the lower back spreading down the buttocks, face
behind thighs, shins and toes. Next, Migration of pain – movement of pain
or transient pain – is a phrase describing abdominal pain that starts in one region but follows
the pain is localized to another area and the area where the pain was originally or has gone away.
👉 A good example of this is appendicitis. Usually, in
appendicitis, when the lumen of the appendix is blocked, causing the appendix lumen to stretch, stimulating its receptors
Nerve in the appendix wall causes pain sensation: vague pain around the navel or
upper hand. Then, the inflammatory discharge or ruptured appendix comes into contact with the parietal peritoneum
In the right pelvic fossa, there will be a sense of pain in this area. That is a good example for
the term pain that we often encounter.
📌 Next is a set of 3 terms symptoms of inflammation of the gonorrhea Rigidity – Guarding – rebound
tenderness. The first is rigidity – spasticity – that is when there is stimulation of the peritoneum
According to a natural reflex mechanism, the brain sends signals to control the wall muscles
the abdomen is spastic, so when you touch it, you will feel the abdominal wall cramp a lot in the schools
peritonitis, but strong stimulants such as gastrointestinal fluid emptying
term. Note that, this continuous contraction of the abdominal wall is unintended
👉 For accents guarding – abdominal wall resistance – is when pressed against an area of the abdominal wall to create
stimulation of the peritoneum in the region causes the abdominal wall muscles to contract and contract
directed against the examiner’s hand, not allowing further pressure. Different from rigidity, sign
guarding It can go away when we stop stimulation and ask the patient to relax
belly (Guarding can often be overcome by having the patient purposely relax the
muscles; rigidity cannot be). As for the sign rebound tenderness – backlash
When we press the abdominal wall from shallow to deep, the patient does not feel pain, but when he lets go of his hand
Suddenly, the patient winces, dull pain at the examination area is considered stimulating
peritoneum in that area.
👉 All 3 terms above refer to the condition of the peritoneum is stimulated but to a different degree
together. Rigidity has the strongest level of stimulation, on physical examination, if evidence is found
This signal can diagnose peritonitis, no need to do the remaining signs because
the patient will be very painful. If there is no rigidity, we continue to find the sign guarding if found
have guarding then we stop searching, if there is no sign, we continue to find the sign rebound
tenderness. In this order, both peritonitis and peritonitis can be detected
minimizing the pain caused by the examination of the patient.
Above are the 3 most commonly used terms in English documents to describe love
inflammation of the peritoneum. In Vietnam, there are a number of terms that I have yet to find
responses in English documents such as peritoneal induction, abdominal wall reaction,… According to fish
Personally, I think the reason for these terms is that each author has a way of translating and acting
solve different English terms. However, the most important thing is still understanding
the nature of the problem rather than trying to make a clear distinction of the meaning. Condensed, terminology
This still revolves around an irritated peritoneum …
📌 At this point, we would like to end our series of articles on peritonitis and peritonitis.
Thank you very much for your interest during the past time. More than that
I want to receive comments and suggestions from you to get better and better
better. Hello and see you in the next series.